第065章 你若安好(1/2)
跑了大半天,感觉脚有些累了,索性把靴子脱了,脚踩了地上,感觉舒服了一些。看到信上晴天的字,顿时觉得疲倦没了。
脑海里浮现的是上午晴天发现自己偷偷看她时,睁大了眼睛;还有临行前,幽幽地看自己那一眼。这一切都象是一分钟刚刚发生的,如此真实浮现,真希望能再次出现在眼前。
又看到信上最末端的那句话:“你就是那个身后的士兵,是么?”这回仍然又忍不住“扑哧”笑出声来。
唐卡已经从头到尾把信读了一遍,看到午膳还没有送来,又读了一遍,看到第一段《诗经》里的那首诗,怎么看怎么觉得写得好,但是有些字的意思还不是很明白,不能完全体会所有的含义,只是觉得意境很好。
想到这儿,他脚上只穿着袜子,“咚咚咚”来到书架上找了一本《说文解字》,这是东汉时期的许慎费时21年写成,献给汉安帝刘祜的礼物,是明朝以前的通用字典,相当于后来清朝的《康熙字典》。
把《说文解字》拿到书桌上,一边看着信上不太熟悉的字,一边在《说文解字》里翻找着具体含义,试图结合自己的理解,把这首诗慢慢翻译出来。
看了好几遍后,觉得来回找比较麻烦,又怕总用手摁着把晴天的信纸戳破了,就找了一张纸,把这首诗抄了下来,把不明白意思的字用笔在下面画一道小横线标上。
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
标到后来,才发展在“子衿”、“子宁”、“嗣音”、“子佩”、“纵”、“挑”、“达”这些字下面都标上了线,不由得自己笑了笑。看来自己的古文功底还是太差,都已经看了这么久奏折了,还是不太明白最古老诗句中的本义。
不过现在学,总不晚。朝闻道,夕死可矣。
经过一个一个字慢慢对,仔细翻找,唐卡最终还是大概明白了诗的全部意思,原来“子衿”、“子宁”、“子佩”并不是一个词,“子”其实“你”的意思,而“衿”是衣领,“佩”是佩带,“宁”是难道的反问语气词。
唐卡又找了一张纸,慢慢地用白话文把这首经典的古诗译了出来:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我没有去找你,难道你就此无音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的思念。
纵然我没有去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
一天见不到你的面,就像三个月那么长!
诗译完了,捧起来看了一遍,自己觉得译得还不错,忍不住笑了一笑,拿起来,站起身来到窗前,轻轻地朗读起来。
不知道为什么?天突然阴了,太阳躲进了一旁的云彩里,象一个娇羞的少女一样。唐卡又笑了一笑,呆呆地看着天,看看太阳会不会再出来,就象晴天在和自己躲猫猫一样,自己也在窗户后面躲好了,一会儿出来看看,又躲回去,再出来看看。
但是出来好几回,太阳始终没有再从云朵里钻出来。而且不知道为什么,云朵越来越厚。再过了不多会儿,竟然起风了。转眼间,风开始越来越大,吹打着窗户砰砰作响。又过了一会儿,天空中竟然传来“隆隆”的雷声,然后一道巨大的闪电闪过,“咔嚓嚓”在远方炸响。
骤然间,漫天的大雨瓢泼而下。难以想像,刚才还晴空万里的,就在这短短的时间里,竟然下起了暴雨。
唐卡没舍得关上窗户,任由窗户在风雨中摇摆,心里想的已经随着风雨中的那道闪电到了东郊外。不知道这么大的雨,晴天应该没被淋着吧?不知道她此时此刻正在干嘛,是不是也是这样站在窗前,看着外面?不知道她会不会也在牵挂着我?
你若安好,便是晴天!
……
不一会儿,冯保撑着雨伞和太监们把午膳送过来了,雨很大,他们几个全身都湿透了,但装午膳的食盒却没有湿。唐卡笑着看了他们一眼:“这么大的雨,还让你们送饭来,你们辛苦了!看看全身都湿透了,把饭放桌上就回去吧,换身衣服休息休息!朕吃完了,看会儿书,就自己回去了!”
下人们都对皇帝感恩戴德,冯保笑着解释了一下:“皇上,这天也
不知道怎么了。忽然下起了瓢泼大雨,虽然膳房和上书房中间有过道连着,但两边的雨实在是太大。皇上,要不要老臣在这里陪着您?等您到了寝宫,老臣再回去也不迟。”
“呵呵!”皇帝笑着站起身来,摆了摆手:“不用啦!大伴儿,你今天陪朕跑了大半天,也辛苦了,你回去吧!今天的雨确实有些大啊,这么大的暴雨,也不知道有多少人会在外面挨淋,希望都好!你若安好,便是晴天!”
皇帝说着说着,又慢慢踱到了窗前。他的的前半句好象是在抚慰冯保,后半句则象是感叹些什么,
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【惊破大明】最新更新章节〖第065章 你若安好〗地址https://wap.1234u.net/book/11/11036/67.html