第 154 章 牛犊与燕子(1/2)
在一片混乱的欢笑声中,赫斯塔的表情开始变得茫然,女孩们谈论的话题既令她陌生,又令她诧异。越往下听,赫斯塔越意识到,这并不是一个自己预期中的读书会。>
女孩子们兴致勃勃地寻找第三人加入话题,好尽快让争论有一个结果,她们先找了罗杰。>
这个富有、神秘、且风度翩翩的客人,就像是个从浪漫故事里生生走出来的人物。尽管她们从未动过真心,但在某个时刻,她们都或多或少地幻想过自己成为“格雷的新娘”——这其中最为浪漫的地方,就是成为那个唯一能够摘下他面具,一睹其容姿的女人。>
然而,格雷听了一会儿以后,几乎没什么犹豫,就把票投给了男主人公道德水准更高的那个故事,这个决定立刻引来了反对者的抗议。>
“我收回刚才的提议,其实,让格雷先生参与到我们的投票是个极错误的决定,”对结果并不满意的女孩笑着扶了一会儿罗杰的臂膀,“格雷先生是个男人,他怎么可能懂少女们真正渴望的爱情幻想是什么呢——”>
“我确实不理解……”罗杰温声问道,“你们究竟想要什么呢?”>
这个问题让所有人都陷入了一阵短暂的安静,直到有人试探性地开口:“反正……不是道德上的完美无缺?”>
这个回答迅速得到了所有人的赞同。>
于是女孩们又围向了司雷和赫斯塔,询问她们对两个故事的看法,然而这两人不论是语言还是肢体动作,都显得有些过于木讷——显然,她们谁都不太擅长应付这种场合。>
“女士们。”罗杰轻轻击掌,“这个话题先放一放吧,既然现在的局面是由于索菲小姐的缺席导致的,那就把这个难题留给索菲——”>
“可是她病了,接下来好几天都不能出来呢!”>
“是的,我们一早想探望,还被拦下来了。”>
“那就托人去探探她的口信,”罗杰笑着道,“让她给一个答案和理由怎么样?继续在这里争执,也只是平白耗费时光。”>
女孩们很快接受了这个提议,其中一人望向司雷:“一直在说我们的事,都还没有问你们这是要到哪儿去呢。”>
“格雷先生说他在庄园里有一处新发现,要领我们去看。”司雷答道。>
“我们可以一道去吗?”女孩子们纷纷看向格雷。>
罗杰喉咙动了动,“……当然,可以的。”>
……>
这支庞大的队伍缓慢地走向昨日罗杰曾与赫斯塔一同到过的石榴园,期间,女孩们说话的声音没有停过。>
预期的队伍从两个人变成三个人,又变成九个人,罗杰已经非常不快,但他绝不会把这种恼火写在脸上,与此相反,越是这种时候,他的语气与表情都会变得愈加温和。>
突然赫斯塔停下了脚步,她不可置信地向道路一侧望去:“……什么声音?”>
众人的谈话声随之止息,很快,所有人都听见远处的树林后面似乎有人在吟唱,那声音雌雄莫辨,宛如天籁,歌词是无意义的呢喃,只在重复两个音节:>
多娜。>
赫斯塔的脸色骤然苍白。>
“女士们,这边走。”罗杰轻轻打了个响指,带着所有人走向通往另一侧花园的小径。>
那歌声越来越近,也越来越清晰——>
“一辆颠簸赶集的马车上>
“一只牛犊目露哀伤>
“在它头顶上方有一只燕子>
“穿越天空,恣意飞翔>
/>
“风儿正自开怀笑>
“笑啊笑,笑得真起劲>
“笑啊笑,一天到晚笑不停>
“笑到夏日夜半冥”>
……>
罗杰不经意地看向了赫斯塔,于是目光就再也不能离开——赫斯塔的脸上又浮现出了与昨晚相似的神情,她那么专注地聆听着风中的声音,眼眶中似有泪光。>
罗杰不动声色的退到人群最后,悄然走回到赫斯塔的身边。>
……>
“「不要抱怨了」农夫说>
「谁让你是一头牛?」>
「你为何没有能飞的翅膀,」>
「像燕子那样自由而骄傲?」>
/>
“捆缚的牛犊只能任人宰割>
“可它从不知原因为何——>
“谁要珍惜自由之躯>
“就要像燕子学会飞翔。”>
/>
“多娜多娜多娜……>
“多娜多娜多……>
“多娜多娜多娜……>
“多娜多娜多……”(1)
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【为什么它永无止境】最新更新章节〖第 154 章 牛犊与燕子〗地址https://wap.1234u.net/book/405/405339/255.html